フランツ・カフカ『失踪者』池内紀訳 白水uブックス 要はアメリカなんですが、旧来の邦訳とは違う、マックス・ブロートver.よりもカフカ自身が意図していた本来の形に近づけた、とされているもの。ていうか売り上げが見込めるからってちょっと高めな値段設定…
まずは謝っておきます。もるもん教徒の方々、どうも不必要に訪問していただいたようで申し訳無い。 あと更新も滞っていて申し訳無いことしきり。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。